Μπουμπουκάκια μου, *
Fall in love and don’t care what the neighbourhood will say. Fall in love and don't mind the name, the colour or the nationality!
This song (which is two songs) is a predominantly vocal experiment fooling around with the choral songs of Balkans by mixing "Ti Kako Ekana o Kaimenos" (folk song from Epirus) with "Black is the Colour of My True Love's Hair" (scottish folk as it is covered by Nina Simone). This mashup occurred to me for a previous episode of "Sorry Simon!" and stirred a wee dream, existing at the back of my head for a few years now. (lyrics & translation at the very bottom of this post)
I love traditional music, not particularly Greek or Scottish, but every music that comes from the common experience of a community. It filters and processes the darkest parts of existence as well as the most ridiculous lightness of feast. In a way that speaks to the collective unconscious.
(Awww…How sophisticated! And I know how to make good coffee and spinach pie from scratch. What a catch!)
I want to make music that we will sing and dance together, all together, out in the street even better. Starting off with a first project based on music from Epirus. Listen to this experiment, dance, chill, love me, hate me, take a selfie while listening to it and send t to me, share, make me viral!
Everything you throw in my metaphorical hat goes to this project and I thank you heartily!
Hugs & kisses,
Isidora
*(bubukakia mou) = my little flower buds
Love By Name & Colour (lyrics)
Black is the colour of my true love's hair
His face so soft and wondrous fair
The purest eyes and the strongest hands
I love the ground on where he stands Black is the colour of my true love's hair
Τι κακό έκανα ο καημένος και με λένε όλοι φονιά;
(What is my crime, poor me, and everyone calls me a killer?)
μινα σκότωσα κανένα, μινα φίλησα καμια;
(Have I killed anyone? Have I kissed any girl?)
Oh I love my lover and well he knows
Καπου εδώ στη γειτονιά μου αγαπώ κι εγώ μια νια
(I just love a girl in my neighbourhood)
yes, I love the ground on where he goes and still I hope that the time will come
Τ' όνομά της δεν το ξέρω
( I don't know her name)
When he and I will be as one
Still I pray that the time will come
-δεν το ξέρω εγω για να το πω-
(-I don't know to call it-)
Τούρκα είναι για Ρωμιά;
(Is she Turk or is she Greek?)
Black is the colour of my true love's hair
Τ' όνομά της δεν το ξέρω
( I don't know her name)
Comments